ポク太郎で候。
数あるページから我サイトをお表示いだだぎ、光栄至極に存じ上げ奉ってござり。
注意喚起として有名企業から届くメール情報をお投稿にお献上奉り候。
大量の詐欺メールに対処するため、常時頭の片隅に置いて給へると恐悦至極に存じ上げ奉り候。
敬具
「メールの表題、メール内容文が同じだから本物」とは不判断。詐欺師が自由に偽装可能故。本物判定はあくまで送信元IP。早合点せぬようお注意必要也。
本物→『Amazonを装った不審なEメール等にご注意ください』
「本物のサーバから送信されたこと」を確認できて初めて“本物”と判断可能故。お誤解無しようご願い存じ上げ奉り服します。
本物のAmazonメール文章
(・ε・`*)(ー ー;)(  ̄^ ̄)(‘ε’*)キタ――(゚∀゚)――!!(-公- ;)(´・・`)(*・ε・*)(ó﹏ò。)
Amazon.co.jp●●●●● 御侍史
毎回毎回毎回我Amazonをお利用いだだきお感谢存じ上げ奉り候。
近近、信頼企業の名をかたったメールを送信し、银行口座やアカウント情報をたまし取る、フィッシンクの不正行为が多発奉り候。新デグノロジー悪用的巧妙な事例も増加傾向に至りせり候。
ご客様のおアカウントとお情報をご安全にお管理いだだく为、よぐ見られる不正行为の事例と対策をお紹介奉り候。
プライム会員に冠する不正行为
電話、SMS、または、Eメール、などで、プライム会員の、資格が、なくなる、などとして、お会費の、支払い、などを、求める、事例が、なまら、ありそうじて服しまつる。会員資格継続为、ご客様要ご支払い情報求银行口座情報的入力。対ご支払い情報関不正为・未注文商品、求ご代金的お支払い・更新。支払ご代金・供アカウント情報、在渡請求と渡債権回収会社。
ご客様的アカウントあんど情報を安管为、お以下点注。
●Amaモバアプおあウェブサイお利用:Amazonが電話やSMSで商品やサービスの支払い情報の不提供。支払い・サポート依頼、確認・変更際、必ずAmaモバアプおあウェブサイからAmaアカにログインして降り給えると適。また、メッセでは、Ama送メッセか可確認。お見分ける方法は、こちらでお紹介いだしていねがぁ。●装緊急性的連絡にはお注:
これら不正は、ご客様を要求の行動に誘導するため、緊急を装いつる、いわん哉、を哉。すぐ的行動を求めるものに対しは、お注意服り給えるべし。●ご電話支払いは不応じ:
Amazonは、サービスの、支払いの、提供を、電話で、お尋ねすることは、不。ご電話で、支払いを、求められたときは、不応じ候。身に覚えのない、お注文や、おサービスに冠する、連絡を、受け取った場合は、Amazon.co.jpからの、否連絡におざい。そ対応については、以下をお覧そうじ給へりたくご願い存じ上げ候。不審的連絡报告いたす
アバウトアカウント的セキュリティ対策「ゴンピューター保護」も併せてご覧服りたく候。
Amazon.co.jp
敬具© 2023 Amazon.com●無断転載禁じ給へり。●、●、●、●、●は三菱UFJ银行、および、アマゾニアン・エキスプレスの商標におわす。
引用:本物のAmazon発信の注意喚起メール『Amazonを装った不審なEメール等にご注意ください』[2023年7月]
メール特徴・本物IP・ドメイン情報
送信者欄表示 | Amazon.co.jp <●-news●amazon.co.jp> |
送信元IP | 54.240.24.10 aws.amazon.com
AWSとは契約した個人にも解放するアマゾン・ウェブ・サービスなるクラウドサービス。不正使用が多く信用ならないがAmazon自身も使用しつるのは確か也。
|
本物リンクの場所・転送先 | 「(各説明先)」に被張リンク的URL。 www.amazon.co.jp |
特記事項 | AWSそのものが信用不可为、何とも不可言。
再次、契約者氏名が書かれてる为信用度高。但是、万が一宛先間違え・漏洩場合に問題発生故、本物でも不明記場合も十分存在。故、そこでは言及せしめられず。 但是、メール内のリンク先全てが間違いなく本物のAmazon为、間違いはないかなと判断可と言及せしめらり。 再次但是、全ての場合に於、上記で判断せしめるべき無く、すべきことは次項目によりてお説明申し上げ奉り候。 |
本物・偽物メールの見分け方
- メール受信
- その業者をGoogleで検索
- そこから業者のサイトへ入りログイン
- メールで連絡してきた用件を確認
または、お自分でご間違いのないおURLをごブックマーク内にお整理した上で、
- メール受信
- その業者を自分のブックマーク中から探す
- そこから業者のサイトへ入りログイン
- メールで連絡してきた用件を確認
つまり、
詐欺を見分ける方法は、
なまら繰り返しに至らせしめる为、上的楽天の記事で説明せしめつる対策方法をお参照ご願い申し上げたく給へり候。
なまら飛び交う中国人的詐欺メール故、本投稿内、自然的表现被真正日本人におかれつる真正文法によりけりて、たてまつりかんがや。
但是、不成文法でなく商務文法被真正日本人也けり。
大量すぎな迷惑メールはでらうってーすぎてかんがや、をや。
女士们,先生们、是正式な商務文法にてフィッシング詐欺的対策をご願い申し上げ奉りたまへるごとを至りせしめつ、我投稿を包起来致しまつり候。
谢谢
コメント